“Susana’s work has had a great impact on the Spanish-speaking HIV population, not only in Illinois but in Mexico and Latin America. A few of the Spanish pages on the Illinois HIV Care Connect website we manage receive more page views than their English counterparts because these pages are viewed by an international audience. She works very conscientiously and provides accurate and timely translation.” Ray Valek | President, Valek and Company, Inc.
“Susana takes great care to make sure that the nuances of the language are accurately reflected in the translation, and provides great insight on culturally sensitive topics. We have received excellent feedback from clients as well as those in the professional community about our Spanish materials. We have been working with Susana for years, and we are still consistently impressed with her work.” Jess Kane | Director, Chicago Women’s Health Center
“We have been working with Susana for about two years on translation projects and couldn’t be more impressed with her services. She is absolutely meticulous with her work! Since our interviews are conducted with both English- and Spanish-speaking participants, it is critical for the success of our study that the questions are consistent across the two interviews. Susana’s translations are highly accurate, which has given us confidence in our data and also allowed for a comfortable interview experience for our Spanish-speaking participants.” Renee Edwards, PhD | Doula Study Research Team, The University of Chicago
“In my twelve years working in the Translation industry, I’ve encountered very few individuals who do such impeccable work as Susana. She is an excellent writer, translator, editor and proofreader. Most of all she is an excellent person!” Ann-Marie Bumbalo-Moreno | Senior Implementation Specialist, Language Line Solutions
“Susana provides careful, thoughtful translation and foreign language services. She takes the time to understand a job’s requirements and the client’s needs, to guide her work on the project. She uses great judgment about when to provide notes or questions with the completed work versus when to contact the client for additional guidance or information. She’s adept at explaining nuances about translation and word choice to clients who do not speak the target language.” M.S. | Independent Publications Manager
“Susana is very conscientious about ensuring that her choice of wording and phrasing is the right fit for the documents we send to her. She is always careful to know exactly who the audience is and to provide the best translation. She is a wonderful resource!” Laurie Odell | Community Relations Manager, Heartland Health Centers
“Susana fully understands the nuances of the Spanish language, as conversational Spanish among varying Latino groups differs greatly. This is where Susana’s expertise comes to me as a great relief. Her work is not biased toward one nationality, dialect or field, and for that I have gratefully learned.” Julio Enrique Flores | Artist-Educator
“Susana was professional, efficient and a pleasure to work with from beginning to end. She not only completed our project perfectly but was also innovative in her approach by introducing our company to an internal translation glossary. We would work with her again and again and again.” Jaclyn Wolfman | Program Coordinator, Seedco
“While working at two New York translation agencies, I hired Susana numerous times. In both agencies, Susana was always our first choice and she quickly became the standard by which other Spanish-language consultants were measured. In short, a true professional I couldn’t recommend highly enough.” Douglas Clark | Marketing & Corporate Communications Writer
“Susana is the most skilled and most conscientious Spanish language professional with whom I have worked. The quality and attention to detail in Susana’s translations show the depth of her dedication to her craft.” Fen Yik, PhD Candidate | Linguistic Research Consultant at University at Buffalo
“Susana kept a watchful eye on all the Spanish, Catalan, and Italian in a scholarly book on Romanesque Architecture (plus caught a few things in French, and oversaw checking of the German). It was really helpful to know this was all in her capable hands!” Michael J. Gnat | Technical Writer/Editor & Developmental/Copy Editor
“Susana’s attention to detail often prevents costly errors. Because of her reliability and dedication to the team, we were able to successfully implement our new forms on time and within budget.” Angela Lufrano | Manager, PO and Campaign Planning, Avon
“When an important Spanish project was in process, we made sure that Susana was involved as much as possible, to ensure its accuracy. Susana’s superior skills and admirable work ethic impressed us and our clients, helping us get repeat business and new clients time and again.” Leah Hershberger | Manager, Spanish Language Production, TransPerfect